詳しくはお問合せください。
ビジネス文書・論文・スピーチ原稿などの添削チェックやリライト、日本語から英語への翻訳
など様々なご依頼に応じます。
1. 一般的なもの | 手紙、スピーチ原稿、留学エッセイ等 |
---|---|
2. 専門的なもの | 技術マニュアル、学術論文、契約書等 |
A.添削チェック | オリジナルの文章を生かしながら、語彙や文法の誤り、誤解を招く表現を訂正します。 |
---|---|
B.リライト | Aの文法・語彙・表現の訂正に加え、文章の構成や展開も含め、より効果的で自然な文章になるように書き直します。 |
C. 翻訳 | 内容に適した英文和文へ翻訳します。 |
原則英文5000 words 日本語5000字以内の場合、依頼日より起算し3営業日(土日祝除く)以内。
特にお急ぎの場合や上記以上の分量の場合、内容が専門的な場合には、納期・料金ともご相談させて頂きます。
1 word または1字 料金(税別) | ||||
---|---|---|---|---|
分類 | 添削 | 翻訳 | ||
チェック | リライト | 日本語→英語 | 英語→日本語 | |
一般 | ¥10 | ¥15 | ¥15 | ¥20~ |
専門※要相談 | ¥20 | ¥25 | ¥25 | ¥35~ |
※内容が専門的な場合は、納期・料金ともその都度ご相談させていただきます。
最少承り料金:200 words /200字分となります
英文E-mailの書き方を実際に書きながら身につける
人気のプログラム。
詳しくはお問い合わせ下さい。
例文を参照しながら課題文を作成、提出。ネイティブ講師による添削・解説が返信されます。
E-mailの書き方を学ぶことで、英文法の見直しや表現力の向上、英語の基礎力養成が可能です。
東京都千代田区神田錦町3-11-1 NMF竹橋ビル4階
TEL:03-3219-5221 FAX:03-3219-5988
EMAIL:info@elec.or.jp
交通アクセス